Zur Hauptnavigation wechseln Zur Suche wechseln Zum Hauptinhalt wechseln

"Mehr Netflix als Schulenglisch" Sprachliche Ressourcen junger Deutschchilenen

  • Patrick Wolf-Farré*
  • *Korrespondierende/r Autor/-in für diese Arbeit

Publikation: Beiträge in ZeitschriftenZeitschriftenaufsätzeForschungBegutachtung

Abstract

Im vorliegenden Artikel werden Sprachbiografien von Deutschchileninnen und Deutschchilenen zwischen 16 und 25 Jahren auf die Bedeutung weiterer Sprachen jenseits des Deutschen und Spanischen untersucht. Durch die Verbindung von Ansätzen der Sprachinselforschung mit der „Soziolinguistik mobiler Ressourcen“ nach Blommaert (2010) sollen sprachliche Profile von jugendlichen Sprechern einer Sprachminderheit erarbeitet werden, welche über die Dichotomie eingewanderte Sprache vs. Umgebungssprache hinausgehen. Dadurch wird deutlich, dass auch in ehemaligen Sprachinseln junge Sprecherinnen und Sprecher sich in einer sprachlich und kulturell globalisierten Welt befinden. Auf dieser Ebene wiederum sind Ansätze zur vergleichenden Untersuchung von Sprachkontaktsituationen denkbar.
Titel in Übersetzung"more netflix than school english" linguistic resources of young german-chileans
OriginalspracheDeutsch
ZeitschriftZeitschrift fur Dialektologie und Linguistik
Jahrgang88
Ausgabenummer1-2
Seiten (von - bis)221-239
Seitenumfang19
ISSN0044-1449
DOIs
PublikationsstatusErschienen - 2021
Extern publiziertJa

Bibliographische Notiz

Publisher Copyright:
© 2021 Franz Steiner Verlag Wiesbaden GmbH. All rights reserved.

UN SDGs

Dieser Output leistet einen Beitrag zu folgendem(n) Ziel(en) für nachhaltige Entwicklung

  1. SDG 10 – Weniger Ungleichheiten
    SDG 10 – Weniger Ungleichheiten

Fachgebiete und Schlagwörter

  • Chile
  • German
  • Language contact
  • Language island
  • Latin America
  • Young speakers
  • Didaktik der deutschen Sprache

ASJC Scopus Sachgebiete

  • Sprache und Linguistik
  • Linguistik und Sprache
  • Soziologie und Politikwissenschaften

Fingerprint

Untersuchen Sie die Forschungsthemen von „"Mehr Netflix als Schulenglisch" Sprachliche Ressourcen junger Deutschchilenen“. Zusammen bilden sie einen einzigartigen Fingerprint.

Dieses zitieren